Dublagem Chaves Multishow -

Em 2018, o canal adquiriu os direitos de exibição de , prometendo um feito inédito na TV brasileira: a transmissão de todos os episódios em ordem cronológica, incluindo cerca de 100 capítulos que nunca haviam sido exibidos no Brasil (inéditos) ou que estavam fora do ar há décadas (perdidos).

The project made "Lost" and "Inedited" episodes accessible in Portuguese, such as: "A Casinha do Chaves" (1974) "O Vendedor de Refrescos - Parte 1" (1974) The complete "Branca de Neve" (Snow White) and "Alfaiatezinho Valente" (The Valiant Little Tailor) sagas in dublagem chaves multishow

Chaves: Daniel Müller assumiu o manto de Roberto Gómez Bolaños. Ele já havia feito a voz do personagem em episódios inéditos no SBT e no desenho animado. Em 2018, o canal adquiriu os direitos de

No entanto, ela deixou marcas curiosas:

For the first time, fans saw the "similar" episodes (different versions of the same script) with consistent voices. ⚠️ Controversies and Fan Reception While generally praised, the project faced some hurdles: The "Seu Madruga" Conflict: Initially, there was a dispute regarding Carlos Seidl's Gerar um roteiro de post mais curto (300–400