Legenda O Medvjedu 2 Sinkronizirano Na Hrvatski ✭
In the Croatian-dubbed sequel Legenda o medvjedu 2 (Brother Bear 2), the story continues with
As Janko finished the story, Ivan felt a strange sensation, as though the room had grown quieter and the air had thickened with an otherworldly presence.
Pjesme: Najteži Dio Sinkronizacije
Svaki animirani musical stoji ili pada s pjesmama. Legenda O Medvjedu 2 ima čak šest originalnih pjesama, uključujući hitove "Sjaj u Snijegu" i "Brat je Moj Heroj". Legenda O Medvjedu 2 Sinkronizirano Na Hrvatski
Na YouTubeu već kruže isječci hrvatske verzije pjesme "Brother’s Light" koja je prijevedena kao "Brat svjetlo daje", a izvode je Luka Juričić i Mia Melon. Mnogi komentari hvale sinkronizaciju jer "dok originalna pjesma zvuči cool, hrvatska zvuči kao da smo je sami smislili".
DVD izdanja: Iako su fizički mediji rjeđi, mnoga kućanstva i dalje čuvaju originalna izdanja koja sadrže vrhunski audio zapis na hrvatskom. In the Croatian-dubbed sequel Legenda o medvjedu 2
Jednog dana, selo je pogođeno velikom nesrećom. Sukhbator, veliki tajfun, prošao je kroz selo, razoravši kuće i usjeve. Stanovnici su se našli bez ikakvih sredstava za život. Upravo kada su pomislili da sve ide propasti, pojavila se legenda o Brdu.
Hrvatska verzija nije samo prevela riječi – ona je adaptirala ritam i rimu. Zaslužni za to su tekstopisci Mihovil Šoštarić i Vanda Winter. Umjesto doslovnog prijevoda "Let it shine through the storm", dobili smo poetsku rečenicu: "Neka sjaj kroz oluju, srce mi čuva, tvoja riječ je putokaz, kad magla pušta." Na YouTubeu već kruže isječci hrvatske verzije pjesme
Kenai i Nita: Kenai se ponovno susreće sa svojom prijateljicom iz djetinjstva, Nitom. Kako bi raskinuli drevnu vezu (pakt) koju su sklopili kao djeca, moraju zajedno putovati do slapova i uništiti Nitin amulet.
