"Shinseki no ko to o tomari de in kara"
→ 親戚の子とお泊まりでいるから
(Shinseki no ko to o-tomari de iru kara)
A: 今からオンラインでゲームしない?
(Wanna play online games now?)
B: ごめん、親戚の子とお泊まりでいるから、無理。
(Sorry, I’m having a sleepover with a relative’s kid, so I can’t.) shinseki no ko to o tomari de in kara
To pronounce it naturally:
Atmosphere: Unlike high-stakes or supernatural titles like Shinsekai Yori, this series focuses on a grounded, slice-of-life atmosphere. "Shinseki no ko to o tomari de in
Embracing Everyday Connections
Scene: Sibling calls on Friday night. You are babysitting your 7-year-old nephew. Viewers who dislike high-pitched, energetic female leads